الالتفات (دراسة تقابليّة بين اللّغة العربيّة واللّغة الإندونيسيّة)
Kata Kunci:
الالتفات، اللّغة العربيّة، اللّغة الإندونيسيّة، دراسة تقابليّةAbstrak
هذا البحث العلمي يهدف لمعرفة الالتفات في اللّغة العربيّة ومعرفة الالتفات في اللّغة الإندونيسيّة ومعرفة وجوه التشابه والاختلاف عن الالتفات في اللّغة العربيّة واللّغة الإندونيسيّة. والطريقة في هذا البحث هي طريقة كيفيّة وطريقة جمع البيانات وطريقة الملاحظة وطريقة تحليل البيانات بين اللّغتين بدراسة تقابليّة. والنتائج من هذا البحث العلمي، (1) الالتفات في اللغة العربية هو الانتقال من الضمير إلى ضمير آخر. (2) apostrof في اللّغة الإندونيسيّة gaya bahasa yang berupa pengalihan pembicaraan dari yang hadir kepada yang tidak hadir seolah-olah mereka hadir. (3) وجدت التشابه في الالتفات بين اللّغة العربيّة واللغة الإندونيسيّة من جهة التعريف معنويا وجهة الغرض وجهة استعماله. وأما وجوه الاختلاف بين اللّغة العربيّة واللّغة الإندونيسيّة فهي بالنظر إلى التعريف لفظيا و النّموذج.